Behind the Scenes & On Set of “CASTLE” Season 8 Episode 14 – Korean Dialect Coach, Script & Dialogue Translator in Los Angeles
KOREAN DIALECT COACH, SCRIPT & DIALOGUE TRANSLATOR IN LOS ANGELES FOR TV, MOVIE PRODUCTIONS AND YOU
Does your script have a few lines or even a few pages of dialogue in Korean?
I have translated script/dialogue and dialect coach for large productions like “Castle” ABC and several TV pilot for TNT, CBS, etc. I provide MP3s – pronunciation guides and phonetic spelling. I meet with actors for rehearsal and on set. I coach actors who are not speakers of Korean to sound as though they speak it natively. I provide last minute script changes and coach actors any additional lines you may need during shoot.
Please note, I work at a deeper level of meaning. After reading the whole script, I will want to render the lines in a voice that is consistent with the character and the style of the writing using words that make sense in context. Ask for details and rates.
Discover more from the Korean Tutor
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
December 24, 2015 at 6:15 am
선생님!
수빛의 의자 사진이 찍어해요!
December 24, 2015 at 9:04 pm
스테파니 씨, 저기 감독 옆에 의자가 바로 저의 의자 입니다. ㅋㅋㅎㅎ
August 23, 2025 at 3:14 am
It’s fascinating how you help actors achieve such authentic Korean dialogue.
August 23, 2025 at 7:21 am
I greatly appreciate your thoughtful comment.