Search

the Korean Tutor

Professional Korean Language Tutor | Korean Language Classes for Children & Adults | Korean Dialect Coach | Korean Script Translator | LOS ANGELES | NEW YORK | CHICAGO | HOUSTON | PHOENIX | PHILADELPHIA | SAN ANTONIO | SAN DIEGO | DALLAS | AUSTIN | SAN JOSE | SAN FRANCISCO | SEATTLE | WASHINGTON, D.C. | BOSTON | TORONTO | MONTREAL | VANCOUVER | SEOUL | TheKoreanTutor.com

Category

Korean Language Intermediate Level

Korean Native Tongue: ๋งŒ์žฅ์ผ์น˜ (consensus)

Screen Shot 2017-07-26 at 8.54.28 AM.png

๊ณ ์œ ์–ด/์‚ฌ์ž์„ฑ์–ด (Korean Native Tongue)

๋งŒ์žฅ์ผ์น˜ (consensus) is used when all the congregatedย people have the same opinion.

Meaning: ๋งŒ “be full of”, ์žฅ “year”, ์ผ “one”, ์น˜ “guide”

๋งŒ์žฅ์ผ์น˜ (consensus) refers to a situation when all people gathered in a place are of the same opinion. ย When everybody agrees with an item, we say “๋งŒ์žฅ์ผ์น˜ ์ฐฌ์„ฑ (a unanimous agreement)”, on the other hand, when everybody disagrees with an item, we say “๋งŒ์žฅ์ผ์น˜ ๋ฐ˜๋Œ€ (a unanimous disagreement)”. This word is often found in political systems or frameworks.

ํ—ค์ด์ฆˆ vs. ์ดํšจ๋ฆฌ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํšจ๋ฆฌ๋„ค ๋ฏผ๋ฐ•! ์บญ~~!

์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์š”์ฆ˜ ํ—ค์ด์ฆˆ(Heize) ๋…ธ๋ž˜๊ฐ€ ํ•ซํ•˜์ฃ ? ^^ ํ—ค์ด์ฆˆ ๋…ธ๋ž˜๋„ ๋„ˆ๋ฌด ์ข‹์ง€๋งŒ, ์ „ ‘์‘๋‹ตํ•˜๋ผ 1994๋…„’์˜ ๋ฐฐ๊ฒฝ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ทธ ์‹œ๋Œ€์˜ ์šฐ์ƒ, ํ•‘ํด๊ณผ ์ ํ‚คํ•œํ…Œ ์ข€ ๋” ์ •์ด ๊ฐ€๋„ค์š”~ ย ใ…‹ ๊ทธ์ค‘์—์„œ๋„ ์ „ ์ดํšจ๋ฆฌ(Hyori Lee)๋ฅผ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ์ข‹์•„ํ–ˆ์ฃ ! ์š”์ฆ˜ ์ดํšจ๋ฆฌ์˜ ์ž์—ฐ์Šค๋Ÿฌ์šด ์‚ถ์ด ๋”์šฑ ๋” ๋น›์ด ๋‚˜๋Š”๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”! ๋‚จํŽธ ๊น€์ƒ์ˆœ๊ณผ ์•Œ์ฝฉ๋‹ฌ์ฝฉ ์‚ด์•„๊ฐ€๋Š” ํšจ๋ฆฌ๋„ค ๋ฏผ๋ฐ•์—์„œ์˜ ๋ชจ์Šต์ด ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ๊ท€์—ฝ๊ณ  ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๋„ค์š”! ์ดํšจ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ 10๋Œ€-20๋Œ€ ๋•Œ ์ตœ๊ณ ์˜ ์ฃผ๊ฐ€๋ฅผ ์˜ฌ๋ ธ๋˜ ์Šคํƒ€์˜€์ฃ . ๊ทธ๋…€์˜ 30๋Œ€๋Š” ์ง„์‹ฌ์œผ๋กœ ์‚ถ์„ ํ”ผ๋ถ€๋กœ ๋А๋ผ๊ณ  ์‚ด์•„๊ฐ€๋Š” ๋“ฏ ๋ณด์ด๋„ค์š”~ ์ดํšจ๋ฆฌ์”จ, ๋ฉ€๋ฆฌ์„œ๋‚˜๋งˆ ์‘์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ํ—ค์ด์ฆˆ ๋…ธ๋ž˜์™€ ์ดํšจ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๋ฒˆ์— ์˜ค๋žœ๋งŒ์— ์ปด๋ฐฑํ•ด์„œ ๋“ค๊ณ ๋‚˜์˜จ ๋…ธ๋ž˜๋ฅผ ๋„์›๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํšจ๋ฆฌ๋„ค ๋ฏผ๋ฐ• ํ•˜์ด๋ผ์ดํŠธ ์ค‘ ์ œ๊ฒŒ ์ธ์ƒ์ ์ด์˜€๋˜ ์˜์ƒ๋„ ์ถ”๊ฐ€๋กœ ์˜ฌ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ^^

Korean Conversation: ์กฐ๊ธˆ๋งŒ ์กฐ์šฉํžˆ ํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”? (Could you be quiet a little bit?)

์กฐ๊ธˆ๋งŒ ์กฐ์šฉํžˆ ํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”? (Could you be quiet a little bit?) : We use theย expression โ€˜์กฐ๊ธˆ๋งŒ โ€“์•„/์–ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?โ€™ when we ask someone politely such as inย โ€˜์กฐ๊ธˆ๋งŒ ์กฐ์šฉํžˆ ํ•ด(quiet) ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?โ€™.

Screen Shot 2017-06-18 at 11.03.45 AM.png

์ผ์ƒํšŒํ™” (Korean Conversation)

We use the expressionย โ€˜์กฐ๊ธˆ๋งŒ โ€“์•„/์–ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?โ€™ when we ask someone politely such as inย ย โ€˜์กฐ๊ธˆ๋งŒ ์กฐ์šฉํžˆ ํ•ด (quiet) ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?โ€™,ย ย โ€˜์กฐ๊ธˆ๋งŒ ๋น„์ผœ (step aside) ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?โ€™ andย ย โ€˜์กฐ๊ธˆ๋งŒ ์˜†์œผ๋กœ ๊ฐ€ (move over) ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?โ€™. ย This expression is used when we disturb someone or when we are in the situation that we have to ask to be excused.

Korean New Coinage: ์ŠคํŽ™ (Spec)

Screen Shot 2017-02-19 at 11.55.17 AM.png

์‹ ์กฐ์–ด (New Coinage)

์ŠคํŽ™ : The proof of various abilities which job seekers have

‘์ŠคํŽ™’ is from the English word ‘spec’ which is the contraction of ‘specification’, and it means the characteristic, function or performance of a certain product. ย By the way, we began to use the word ‘์ŠคํŽ™’ as the meaning of ‘์ทจ์—…์„ ์œ„ํ•ด ๊ฐ–์ถ”๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋Šฅ๋ ฅ (ability which is needed for finding a job), by comparing the job seekers to the products as if they are the products sold to the company. ย We often say ‘์ŠคํŽ™์ด ์ข‹๋‹ค/๋‚˜์˜๋‹ค (spec is good/bad)’or ‘์ŠคํŽ™์„ ์Œ“๋‹ค (build a spec)’, and we use it for anything needed for finding a job such as in ‘์ŠคํŽ™ ๊ด€๋ฆฌ (spec management)’, ‘์™ธ๋ชจ ์ŠคํŽ™ (appearance spec)’ and ‘ํ•ฉ๊ฒฉ ์ŠคํŽ™ (pass spec)’.

Lately, the word ‘์ŠคํŽ™’ย earned a negative meaning as people useย ‘์ŠคํŽ™’ for almost everything which would help with finding a job such as school ties, regionalism, blood ties and even appearance which does not have anything to do with ability or skill.

Korean Idiom: ์• ๋ฅผ ๋จน๋‹ค (have considerable difficulties and feel extremely tired

์• ๋ฅผ ๋จน๋‹ค (have a hard time (literally, ‘eat Ae’)) : have considerable difficulties andย feel extremely tired.

Screen Shot 2017-01-08 at 11.01.54 AM.png

๊ด€์šฉํ‘œํ˜„ (Korean Idiom)

From an old Korean saying, “์•  (Ae)” literally means the “intestine”. Now, the word has come to mean “๊ทผ์‹ฌ์— ์‹ธ์—ฌ ์ดˆ์กฐํ•œ ๋งˆ์Œ์† (one’s nervous mind that is filled with worries)” and “๋งˆ์Œ๊ณผ ๋ชธ์˜ ๋ชน์‹œ ์ˆ˜๊ณ ๋กœ์›€ (extremely tired mind and body)”. ย “์• ๋ฅผ ๋จน๋‹ค (to eat Ae)” means “to have considerable difficulties”, or simply put, “to do backbreaking work”. ย Because this expression is used when we arduously completed something uneasy, we need to clarify the reasons of eating Ae by using the following sentence structure: “-๋•Œ๋ฌธ์— ์• ๋ฅผ ๋จน๋‹ค (to eat Ae, because of something)”, “-๋А๋ผ ์• ๋ฅผ ๋จน๋‹ค (to eat Ae when doing something)”. However, these expressions with Ae are not used with the elderly.

Korean Conversation: ์—Š๊ทธ์ œ ๊ฐ™์€๋ฐ (It is just like yesterday)

์—Š๊ทธ์ œ ๊ฐ™์€๋ฐ (It is just like yesterday) : This expression means that somethingย which happened long time ago seems as if it just happened yesterday or the dayย before yesterday.

Screen Shot 2016-12-08 at 11.02.01 AM.png

์ผ์ƒํšŒํ™” (Korean Conversation)

When we feel like time flies, we use the expression “์—Š๊ทธ์ œ ๊ฐ™์€๋ฐ (it seems like yesterday or the day before yesterday)”. ย It means something that happened so long ago but it seems to you that it just happened yesterday or the day before yesterday. ย It has a nuance that you feel little bit sad or surprised for the days going so quickly without noticing it.

ํ‘ธ๋ฅธ ๋ฐ”๋‹ค์˜ ์ „์„ค OST “Love Story”

Screen Shot 2016-12-07 at 1.30.14 PM.png

The Legend of the Blue Sea (ํ‘ธ๋ฅธ ๋ฐ”๋‹ค์˜ ์ „์„ค)ย 

์กฐ์„  ์‹œ๋Œ€์˜ ์•ผ๋‹ด์ง‘์ธ “์–ด์šฐ์•ผ๋‹ด”์— ๋‚˜์˜ค๋Š” ์ธ์–ด ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋ชจํ‹ฐ๋ธŒ๋กœ ํ•œ ๊ท€์—ฌ์šด ๋“œ๋ผ๋งˆ๋‹ค! OST ๋˜ํ•œ ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฆฐ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜ ์ž˜ ์–ด์šธ๋ฆฐ๋‹ค. ๋‚ด์ผ 8ํšŒ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด๋‚˜๋„ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค ์ง„๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ ํ•™์ƒ๋“ค์€ ์ด๋ฒˆ์ฃผ๋ถ€ํ„ฐ 1ํšŒ ์‹œ์ž‘์ด์ฃ ? ์žฌ๋ฏธ์žˆ๊ฒŒ ๋ณด๊ณ , ๋“œ๋ผ๋งˆ ๋ฆฌํฌํŠธ ๊ธฐ๋Œ€ ํ• ๊ป˜์š”~

Korean Conversation: ๋ฌธ์ž ์˜จ ์ค„ ๋ชฐ๋ž์–ด (I didn’t notice that I got a text message)

๋ฌธ์ž ์˜จ ์ค„ ๋ชฐ๋ž์–ด (I didn’t notice that I got a text message) : This expression has the meaning that โ€œ์ด์ œ์„œ์•ผ ์•Œ์•˜๋‹ค (I just noticed late)” rather than โ€œ๋ชฐ๋ž๋‹ค (did not know).โ€

Screen Shot 2016-11-29 at 7.43.30 AM.png

์ผ์ƒํšŒํ™” (Korean Conversation)

Just after realizing that you got a message, you can say “๋ฌธ์ž ์˜จ ์ค„ ๋ชฐ๋ž์–ดย (I didn’t notice that I got a text message)”. As such, you can say “์ „ํ™” ์˜จ ์ค„ ๋ชฐ๋ž์–ด (I didn’t know I got a call)” and “๋ฉ”์ผ ๋ณด๋‚ธ ์ค„ ๋ชฐ๋ž์–ด (I didn’t know you sent me an email)” after noticing that you got an email or a call. ย This expression emphasizes the meaning, “์ด์ œ์„œ์•ผ ์•Œ์•˜๋‹ค (I just noticed late)ย rather than โ€œ๋ชฐ๋ž๋‹ค (did not know)”.

Korean New Coinage: ์™„์†Œ (Completely precious)

Screen Shot 2016-11-18 at 8.04.54 AM.png

์‹ ์กฐ์–ด (New Coinage)

์™„์†Œ (Wanso) : be completely precious

“์™„์†Œ” is an abbreviated form of “์™„์ „ ์†Œ์ค‘ํ•˜๋‹ค (์™„์ „ [completely] + ์†Œ์ค‘ํ•˜๋‹ค [to be precious]). ย A few years ago, some Koreans started calling their favorite celebrities in TV series or movies as “์™„์†Œ”. ย However, just recently,ย “์™„์†Œ” is widely used not only for persons but also for certain items. ย “์™„์ „ [complete]” refers to “the condition that something is flawless and as great as it possibly can be”.

“์™„์†Œ” is usually followed by a noun such asย “์™„์†Œ ์•„์ดํ…œ(my precious item)”,ย “์™„์†Œ๋‚จ(my precious man)”,ย “์™„์†Œ๋…€(my precious lady)”, ย etc.

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑